Translation:

4. His wife shall carry the (crackling) wood as fuel!

Notes (Tafseer)

6295. Abu Lahab's wife was a woman of equally passionate spite and cruelty against the sacred person of the holy Prophet. She used to tie bundles of thorns with ropes of twisted palm-leaf fibre and carry them and strew them about on dark nights in the paths which the Prophet was expected to take, in order to cause him bodily injury. "To carry firewood" may also be symbolical for carrying tales between people to embroil them. This was also one of her vices. But she was laying up for herself another kind of Fire and another kind of Rope, the Fire of Punishment, and the Rope of Slavery to Evil. Thus does Evil prepare its own fate. This is the general lesson of sustained craft and cruel wrong-doing recoiling on the wrong-doer's head. See also Introduction to this Sura.